РНБ Российская национальная библиотека
03.12.2012

Подписано соглашение по оцифровке материалов на финно-угорских языках

3 декабря 2012 года в Российской национальной библиотеке состоялось подписание Соглашения между Национальной библиотекой Финляндии и Российской национальной библиотекой по оцифровке материалов, изданных на финно-угорских языках в России.

Исторически сложилось так, что в Императорской публичной библиотеке, затем в Государственной публичной и ныне в Российской национальной библиотеке сформировались наиболее полные фонды литературы народов, населяющих многонациональную страну. Для восполнения лакун национальных библиотек РНБ стремится передавать копии отсутствующих в них изданий в цифровой форме. Этот проект станет очередным шагом в деле восстановлении печатных коллекций народов севера.

Идея проекта родилась в 2011 году, когда состоялось первое рабочее совещание с представителями Национальной библиотеки Финляндии, а также представителями фонда «Коне», финского инвестора этого проекта, за счет гранта которого и осуществляется этот проект. На совещании стороны выразили стремление осуществить проект в рамках существующего между НБ Финляндии и РНБ Партнерского Договора.

Согласно предварительной договоренности были отобраны материалы из Отдела национальных литератур и Отдела газет РНБ. Это более 17 тыс. страниц монографий, как правило, учебная литература и словари. Помимо монографий, было отобрано около 22 000 страниц текста марийских и мордовских газет, опубликованных в основном в 1920-е и 1930-е годы.

Весной 2012 года в результате специальных переговоров была достигнута договоренность между РНБ и НБ Финляндии по этому же вопросу. Тогда же были оговорены технические требования к материалам, которые будут оцифрованы. Все книги, подлежащие оцифровке находятся в хорошем состоянии и в электронной базе РНБ имеются на них описания в формате RusMarc (в пилотном проекте будет применяться формат метаданных Dublin Core). Состояние газет, подлежащих оцифровке - хуже. Во многих газетах часть текста уходит в переплет, что создает дополнительные трудности при оцифровке. Финская сторона приняла решение выделить средства на реставрацию газет, отобранных для сканирования.

На большую часть оцифровываемых материалов распространяются авторские права, поэтому параллельно с РНБ Национальная библиотека Финляндии подписала Договор с Национальным библиотечным ресурсом (г. Москва) на проведение работ по очистке авторских прав и о передаче прав на использование финно-угорских материалов.

Реализация проекта позволит не только восполнить лакуны в коллекции НБ Финляндии, но также обеспечит свободный доступ к материалам как широкому кругу пользователей, так и научному сообществу.

С помощью данного проекта осуществится обработка оцифрованного материала для текстового свода документов, который был бы удобен для лингвистических исследований. Кроме того, в процессе размещения материалов будут созданы соответствующие инструменты и условия для организации краудсорсинга.

Новости РНБ Новости РНБ Новости РНБ Новости РНБ Новости РНБ


Пресс-служба

 

 

Архив новостей:

2017 год
2016 год

Онлайн-консультант
Онлайн-консультант