Главная > Рукописи > Синайский кодекс
Синайский кодекс и рукописи Синая в РНБ

Выставка, приуроченная к международной конференции
«Синайский кодекс: рукопись в современном информационном пространстве»

Среди рукописных сокровищ, ныне хранящихся в Российской национальной библиотеке — первой публичной библиотеке Российского государства, достойное место занимает рукописно-книжное наследие монастыря св. Екатерины на Синае — одной из древнейших христианских монашеских обителей. Особую известность приобрел Синайский кодекс — рукопись IV в., являющаяся самым ранним и полным из сохранившихся до наших дней списком Священного Писания в переводе на греческий язык (Септуагинта). Написанная на пергамене библейским унциалом в четыре столбца рукопись представляет громадный научный интерес не только содержанием и почтенным возрастом, но и своей замечательной историей.

Обстоятельства создания Синайского кодекса скрыты во тьме веков. Считается, что эта рукопись является одним из 50 экземпляров Библии, которые император Константин (272-337) поручил изготовить епископу Евсевию Кесарийскому (260-339) для церквей Константинополя. Возможно также, что роскошная рукопись была вкладом императора Юстиниана при создании монастыря у подножия Горы Синай и строительстве монастырской церкви (548-560). Полтора тысячелетия рукопись хранилась в Синайском монастыре — центре аскетического и мистического богословия — и стала известна научному сообществу лишь в XIX в.

Совершенно особая роль в истории обнаружения, изучения и издания Синайского кодекса принадлежит немецкому ученому-библеисту Константину Тишендорфу (1815-1874). В 1844 г. он предпринял свою первую поездку на Восток с целью изучения рукописей Нового Завета в библиотеках Палестины и Синая. В конце мая 1844 г. Тишендорф посетил Синайский монастырь и, занимаясь в монастырской библиотеке, случайно обнаружил в корзине для мусора 129 листов древней пергаменной рукописи. 43 листа Тишендорфу было разрешено взять с собой — он привез их в Германию и подготовил литографированное издание этой части Синайского кодекса. Издание увидело свет в 1846 г. под названием "Codex Friderico Augustanus" с посвящением саксонскому правителю, финансировавшему поездку ученого на Восток. С тех пор 43 листа Синайского кодекса, вывезенные Тишендорфом с Синая, хранятся в Библиотеке Университета в Лейпциге.

Несмотря на то, что Тишендорфа не покидала мысль о других 86 листах кодекса, оставшихся в Синайском монастыре, ему не удавалось изыскать средства для повторной поездки на Синай.

В этот период времени монастырь св. Екатерины на Синае дважды, в 1845 г. и в 1850 г., посетил епископ Порфирий (Константин Александрович Успенский, 1804-1885), основатель Русской Миссии в Иерусалиме. В отчете о первой поездке 1845 г. Порфирий описал наиболее примечательные рукописи монастырской библиотеки. В описании Синайского кодекса представлены не только 86 листов, обнаруженных и оставленных Тишендорфом, но и еще другие 260 листов этой же рукописи.

Составляя описания монастырских библиотек Востока, епископ Порфирий получал для своих палеографических исследований фрагменты манускриптов, заказывал копии миниатюр, ему дарили также иконы. Все эти материалы, привезенные с Востока, составили интереснейшую коллекцию, имеющую важное научное значение. С 1883 г. собрание Порфирия (Успенского) хранится в фондах Отдела рукописей РНБ. В составе коллекции находятся 3 фрагмента листов Синайского кодекса (шифр: Греч. 259). Два фрагмента не оставляют сомнения в том, что пергаменные листы древней рукописи в позднее время использовались в монастыре для починки переплетов. Фрагменты Синайского кодекса из коллекции Порфирия (Успенского) были изданы Тишендорфом.1

В 1853 г. на Синае второй раз побывал Тишендорф. Однако интересовавшей его в первую очередь рукописи ему увидеть не удалось, так как она была предусмотрительно спрятана монастырской братией. Изучая другие рукописи, Тишендорф обнаружил небольшой фрагмент листа из Синайского кодекса. Этот листочек играл роль закладки в одном агиографическом сборнике. Найденный фрагмент вошел в известную коллекцию Тишендорфа, в 1858 г. поступившую в фонды Императорской Публичной библиотеки и ныне хранящуюся в РНБ (шифр: Греч. 2). Фрагмент представлен в нескольких авторитетных изданиях.2

Для осуществления задуманного исследования Тишендорф обратился за поддержкой к русскому правительству и имел успех. Благодаря полученным средствам в 1859 г. состоялось третье путешествие ученого на Синай. На этот раз ему удалось увидеть все известные в то время листы Синайского кодекса: 86 листов из числа тех, которые были обнаружены им самим, и 260 листов, впервые зафиксированных в Описании епископа Порфирия, - в общей сложности 346 листов. Ценную рукопись показал Тишендорфу эконом монастыря в своей келье.

С этого момента началась подготовка Тишендорфом издания Синайского кодекса, которое было осуществлено на средства русского правительства и стало всемирно известным. Этот исключительный проект того времени был сопряжен с актом дарения кодекса синаитами российскому императору Александру II. Дипломатическая подготовка дарения продолжалась несколько лет. Все перипетии этого сложного процесса прослежены в статье А. В. Захаровой "История приобретения Синайской Библии Россией в свете новых документов из российских архивов". В сентябре 1859 г. Тишендорф по договоренности с синаитами вывез Синайский кодекс из монастыря в Петербург с целью подготовки издания, и только в ноябре 1869 г. Собором отцов монастыря св. Екатерины и Собором отцов Каирского подворья была подписана дарственная. В качестве ответного дара русское правительство отправило в монастырь св. Екатерины 9000 рублей, и в дальнейшем монастырь получал постоянную поддержку России.

Четырехтомное издание основной части Синайского кодекса увидело свет в 1862 г. под названием "Bibliorum Codex Sinaiticus Petropolitanus" с посвящением российскому императору Александру II.3

Издание было подготовлено в рекордно сжатые сроки (всего за три года) и поражало полиграфическим качеством и роскошью. Фотографические и литографические работы производились в Санкт-Петербурге и частично в Лейпциге, печать же поручена Лейпцигской типографии Гизеке и Девриена. Часть тиража выполнили на особой бумаге, имевшей растительную основу и имитировавшей пергамен. Тираж издания составил 327 экземпляров, из которых 227 экземпляров по решению русского правительства были распределены по важнейшим институтам и библиотекам России и Европы, а также преподнесены выдающимся личностям. В монастырь св. Екатерины было отослано два экземпляра — в монастырскую библиотеку и в библиотеку Каирского подворья. Стоимость издания составила 20000 рублей, не считая расходов на транспортировку экземпляров. Выход в свет литографического факсимильного издания Синайского кодекса вызвал беспрецедентный общественный и научный резонанс и открыл широкие перспективы для исследования.

10 ноября 1862 г. состоялась торжественная аудиенция в Царском Селе, на которой Тишендорф передал императору Александру II факсимильное издание и сам Синайский кодекс в оригинале, до этого времени находившийся у Тишендорфа для подготовки издания. В 1869 г. Синайский кодекс поступил в Императорскую Публичную библиотеку, где и хранился в Отделе рукописей наряду с самыми ценными манускриптами, такими как Остромирово Евангелие 1056-1057 гг. — древнейшая сохранившаяся датированная восточнославянская рукописная книга. В декабре 1933 г. Синайский кодекс был продан советским правительством Британскому Музею и перевезен в Лондон. С 1978 г., со времени основания Британской Библиотеки, ценнейший манускрипт занимает достойное место в ее фондах. В Лондоне листы древней рукописи были подвергнуты тщательной консервации, разделены на два тома и переплетены.

Несколько этапов выявления частей Синайского кодекса в монастыре св. Екатерины на Синае, связанных с именами Константина Тишендорфа и епископа Порфирия (Успенского), и грандиозное факсимильное издание памятника не поставили, однако, точку в истории раскрытия древней рукописи. С течением времени обнаруживались и другие части Синайского кодекса, также как предпринимались новые успешные попытки факсимильного издания памятника с использованием совершенствовавшихся технических средств.

В конце XIX в. в Общество любителей древней письменности в Санкт-Петербурге (ОЛДП) поступил фрагмент пергаменного листа со смытым текстом на греческом языке. Владимир Николаевич Бенешевич в подготовленном им к изданию каталоге рукописей Синайского монастыря св. Екатерины прочел, отождествил и опубликовал текст, атрибутировав фрагмент как часть Синайского кодекса.4

Фрагмент из собрания ОЛДП воспроизведен в факсимильном издании Синайского кодекса, которое предприняли Хелен и Кирсопп Лейки. В отличие от издания Тишендорфа, Лейки выбрали не литографированный, а фотографический способ воспроизведения. Съемка Синайского кодекса производилась летом 1908 г. в Петербурге. Фрагмент ОЛДП был отснят в 1916 г. известным мастером фотографии Карлом Буллой. Издание Лейков вышло в свет в двух томах в 1911 г. и в 1922 г.5

В 1932 г. собрание рукописных книг Общества любителей древней письменности поступило в Публичную библиотеку. С этого времени еще один фрагмент Синайского кодекса хранится в РНБ (шифр: ОЛДП. О. 156).

В 1950 г. в одной из рукописей коллекции епископа Порфирия (РНБ. F. п. I. 83) был обнаружен совсем небольшой фрагмент пергаменного листа с текстом на греческом языке. На основании палеографических признаков Евгения Эдуардовна Гранстрем установила, что это часть листа Синайского кодекса, и отождествила текст (фрагмент Пастыря Гермы).6 Найденный фрагмент включен в фонд греческих рукописей под шифром Греч. 843.

Историю открытия Синайского кодекса завершают интереснейшие находки в Синайском монастыре св. Екатерины. 26 мая 1975 г. в ходе строительных работ было обнаружено заброшенное помещение под часовней св. Георгия у северо-восточной стены монастыря, которое некогда служило для хранения поврежденных и изветшавших книг. Среди этих книг оказались 12 листов и 24 фрагмента листов Синайского кодекса.

Совсем недавно, 3 сентября 2009 г., в Интернете со ссылкой на газету "The Independent" появилось любопытное сообщение еще об одной сенсации. Николас Саррис, участник проекта "Codex Sinaiticus", рассматривая фотографии переплетов из библиотеки монастыря св. Екатерины, обнаружил вклеенным в переплет одной из книг ранее неизвестный фрагмент Синайского кодекса. Архимандрит и библиотекарь монастыря св. Екатерины на Синае отец Юстин подтвердил, что лист принадлежал Синайскому кодексу, и идентифицировал текст — читается начало стиха 10 из первой главы книги Иисуса Навина.

Трудно сказать, будут ли иметь продолжение находки фрагментов Синайского кодекса. Ныне же части ценнейшей рукописи оказались сосредоточены в четырех всемирно известных хранилищах рукописного наследия — это монастырь св. Екатерины (Синай), Британская Библиотека (Лондон), Университетская Библиотека (Лейпциг) и Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург). В марте 2005 г. в Лондоне официальные представители этих учреждений заключили договор о партнерстве с целью реализации международного проекта "Codex Sinaiticus", который должен быть завершен в 2010 г. решением следующих задач: 1) консервация всех листов Синайского кодекса по единому стандарту; 2) изготовление цифровой копии всех частей кодекса в едином формате; 3) транскрибирование текста и научный комментарий; 4) публикация кодекса on-line; 5) исследование истории кодекса. В настоящее время поставленные Проектом задачи близки к реализации, а опыт международного сотрудничества в деле сохранения, изучения и издания памятников письменного наследия мирового значения заложил необходимые основы для продолжения этой благородной гуманитарной деятельности.

В рамках Проекта "Codex Sinaiticus" Российская национальная библиотека проводит международную конференцию "Сodex Sinaiticus: рукопись в современном информационном пространстве" (Пятые Загребинские чтения)". Для участников и гостей конференции в старинных помещениях Отдела рукописей подготовлена выставка рукописных раритетов. Материалы этой экспозиции представлены в настоящей выставке on-line, которая делает доступными для всех интересующихся редчайшие памятники мировой культуры из фондов Российской национальной библиотеки. Виртуальная версия выставки создана сотрудниками Отдела рукописей РНБ Е. В. Крушельницкой, И. Н. Лебедевой, Ж. Л. Левшиной, Т. В. Романовой, Е. А. Борисовец, преподавателем кафедры всеобщей истории искусств Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова А. В. Захаровой, web-мастером В. А. Черноусовой, дизайнером И. В. Подопригора и переводчиком И. В. Рожковой.

Е. В. Крушельницкая,
зав. сектором
древнерусских фондов ОР РНБ

См. также
Телепередачу канала «100ТВ» «Тайны библии...» из цикла «Стого-научный подход»
Телепередачу канала «Союз» «Хранители памяти. Синайский кодекс»

Закрыть окно
Tischendorf K. Appendix codicum celeberrimorum Sinaitici Vaticani Alexandrini. Lipsiae, 1867. S. XVI-XVII, 3-7.
Закрыть окно
Фрагмент представлен в следующих изданиях: 1)Tischendorf K. Monumenta sacra inedita. Nova collection II. Leipzig, 1857. S. XXXXVI, 321-322, Таблица 6; 2) Tischendorf K. Appendix codicum celeberrimorum Sinaitici Vaticani Alexandrini. Lipsiae, 1867. S. XVI, 3-7; 3) J.-B. Thibeaut. Monuments de la notation ekphonétique et hagiopolite de l'église grecque. St.-Petersburg, 1913. 2. Илл. 2; 4) H. Lake, K. Lake. Codex Sinaiticus Petropolitanus (et Friderico-Augustanus Lipsiensis). The New Testament… preserved in the Imperial Library of St.-Petersburg (The Old Testament etc.) now reproduced in facsimile from photographs… with a description and introduction. I-II. London, 1911-1922.
Закрыть окно
["Bibliorum Codex Sinaiticus Petropolitanus. Auspiciis augustissimis imperatoris Alexandri II, ex tenebris protraxit in Europam transtulit ad iuvandas atque illustrandas sacras litteras edidit… T. I-IV. I: Prolegomena. Commentarius. Tabulae; II: Veteris Testamenti pars prior; III: Veteris Testamenti pars posterior; IV: Novum Testamentum cum Barnaba et Pastore. Petropoli, 1862. Переиздание: Hildesheim (Georg Olms), 1969.]
Закрыть окно
Описание греческих рукописей монастыря св. Екатерины на Синае. Т. I: Замечательные рукописи в библиотеке Синайского монастыря и Синаеджуванийского подворья (в Каире). Описанные архимандритом Порфирием (Успенским) / Издание Императорской Академии наук, исполненное на завещанные ей еп. Порфирием средства. Под редакцией и с дополнениями В. Н. Бенешевича. СПб., 1911. С. 639-642. Переизд.: Hildesheim, 1965.
Закрыть окно
H. Lake, K. Lake. Codex Sinaiticus Petropolitanus et Friderico Augustanus Lipsiensis. The New Testament… preserved in the Imperial Library of St.-Petersburg (The Old Testament etc.) now reproduced in facsimile from photographs… with a description and introduction. I-II. London, 1911-1922.
Закрыть окно
Гранстрем Е. Э. Греческие рукописи Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина // Византийский временник. 1959. Т. 16. С. 220. № 2.