Российская национальная библиотека
Онлайн-консультант

Отдел национальных литератур

Коллекция латгальских изданий России

А. В. Андронов

Латгальский литературный (письменный) язык — особый вариант латышского языка, сформировавшийся на основе восточно-латышских говоров и имеющий письменную традицию с середины XVIII века. В России латгальцы как национальное меньшинство появились в конце XIX — начале XX века в связи с государственной политикой переселения крестьян из западных губерний на неосвоенные земли в европейской части страны и в Сибири. В результате активных действий по развитию национальных меньшинств в первые десятилетия советской власти латгальцам России была предоставлена возможность получения образования на родном языке (начальные и неполные средние школы, латгальское отделение Ачинского педагогического техникума), издавались учебники, книги просветительского характера и художественная литература, а также периодические издания (газета «Тайснейба», журнал «Цейняс каругс» и др.). Авторами и редакторами этих изданий велась работа по формированию и стабилизации норм латгальского письменного языка, существовал проект создания словаря латгальского языка (1930 г.). Развитие культурной жизни латгальцев в СССР было прервано репрессиями 1937–1938 гг., однако до сих пор немалое число латгальцев проживая в национальных деревнях, сохраняет свою идентичность и язык — ср. проект СПбГУ и Латвийского университета «Латгальцы в Сибири: язык и культура» (регулярные экспедиции с 2004 г.), по переписи 2002 года латгальцами записались 1622 человека.

Настоящий сайт посвящён электронной коллекции печатных изданий на латгальском языке, вышедших в нашей стране 1920–1930-е годы (всего — около 100 наименований). Эти издания не представлены полностью ни в одной библиотеке России и Латвии, экземпляры некоторых из них известны лишь по библиографическим справочникам, а о некоторых недостаточно даже достоверных библиографических сведений. Тем более актуальным является объединение в общей электронной коллекции доступных изданий путём копирования экземпляров разных библиотек. Собирание этих изданий осложняется запретом многих из них в 1937 г. Необходимо обследование не только крупнейших библиотек Санкт-Петербурга и Москвы, но также библиотек городов, вокруг которых в начале XX века существовали массовые поселения латгальцев (Новосибирска, Томска, Красноярска и др. городов). Некоторые издания могут сохраниться в архивах или частных собраниях (как показали совместные экспедиции СПбГУ и Латвийского университета).

Книги

Описания изданий опираются на современные библиографические указатели (приводится номер позиции):

  • LGĀ — Latviešu grāmata ārzemēs, 1920–1940. Rīga, 1998.
  • LP1 — Latviešu periodika. 1. sējums. 1768–1919. Rīga, 1977.
  • LP2 — Latviešu periodika. 2. sējums. 1920–1940: Revolucionārā un padomju periodika. Rīga, 1976.
  • LRR — Latviešu rakstniecības rādītājs: J. Misiņa „Latviešu rakstniecības rādītāja“ 1. un 2. sējuma papildinājumi (1585–1919), 1. sējuma turpinājums (1911–1919). Rīga, 1998.
  • S — V. Seiļ. Grāmatas Latgales latviešiem (1585.–1936.). Rīgā, 1998.

Изменения коснулись в основном написания латгальских слов, которое приведено в соответствие с современными нормами. Формат указан по экземплярам РНБ.

1. Abece: Dorbs un rūtaļa myusu bārnim / pa Indr. Rītiņa paraugam sastuodeja latgalīšu školu darbinīki. — Pleskova: Latgolas jaunuotnes savīneiba «Gunkurs», 1920 (: Spartaks). — 124, [3] с.: ил.; 24×16. — 500 руб. (брош.), 5000 экз.
Азбука: Труд и игра для наших детей / по образцу И. Ритиньша составили работники латгальских школ.
Латыш/4‑537 [LGĀ: 749]

2. Arbuzovs A. Seši mīļojamī: Komedija trejūs cielīņūs / I. Kūkoja tulkuojumā. — Moskovā: Prometejs, 1935 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 59 с.; 17×12. — 65 коп. (брош.), 500 экз.
Арбузов А. Шестеро любимых: Комедия в 3 х действиях / в переводе И. Кукоя.
Латыш/2 1242 [LGĀ: 1065]

3. Barkovs A. S., Polovinkins A. A. Fiziskuo geografija: Muoceibas gruomota napylnuos vyds školas un vyds školas V klasei / nu krīvu 2. izdavuma latgalīšu volūdā puortulkuoja K. Mežuļs. — Moskovā: Prometejs, 1937 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 156 с.: ил.; 21×15. — 1 руб. 50 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Барков А. С., Половинкин А. А. Физическая география: Учебник для 5 класса неполной средней и средней школы / с русского 2-го издания на латгальский язык превёл К. Межуль.
Латыш/3 3888 [LGĀ: 1120]

4. Barto A. Bruoleiši / tulkuoja V. Daškeviča; zeimiejumi E. Grīnvaļda. — Moskovā: Prometejs, 1936 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 16 с., считая обл.: ил.; 25×20. — 2 руб. (брош.), 500 экз.
Барто А. Братишки / перевела В. Дашкевич; рисунки Э. Гринвальда.
D-12/174 [LGĀ: 1057]
 

5. Berezanskuo E. S. Arifmetisku uzdavumu un vyngrynuojumu kruojums: Deļ napylnuos videjuos un videjuos školas V un VI klases. — Catūrtais izdavums / nu krīvu volūdas puortulkuoja J. Meikšāns. — Moskovā: Prometejs, 1937 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 164 с.: ил.; 22×15. — 1 руб. 25 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Березанская Е. С. Сборник задач и упражнений по арифметике: Учебник для 5 и 6 классов неполной средней и средней школы / с русского языка перевёл Е. Мейкшан.
Латыш/3 3899 [LGĀ: 589]
 

6. Berlins J. Dorba ļaužu viesture. — Pleskovā: Изд. и тип. «Spartaks», 1922. — 51 с.; 21×13,5. — (Брош.), 2000 экз.
Берлин Я. История трудящихся.
Латыш/3 4511 [LGĀ: 1245]

7. Bite J. Par Dīvu, valnu, jumprovom, naškeistim gorim, svātajim, čapāsluotuojim, bazneickungim, popim un vysaidim ļaužu muonim un muoneituojim / piec P. Bļahina latgaliski sarakst. J. Bite. — Pleskovā: Изд. и тип. «Spartaks», 1921. — 55 lpp.; 25,5×17. — На обл. авт.: P. Bļahins; назв.: Par dīvim, jumprovom un valnim un par bazneickungu malim. — (Брош.), 3500 eks.
Бите Й. О боге, чёрте, девах, нечистой силе, святых, колдунах, священниках, попах и всяких других людских суевериях и обманщиках. (На обл. назв.: О богах, девах и чертях, и о вранье священников.)
Латыш/4-745 [LGĀ: 91]

8. Buharins N., Preobraženskais J. Komunizma abece: Krīvijas Komunistiskuos (lelinīku) partijas programas popuļara izskaidruošona. — Pleskovā: Изд. и тип. «Spartaks», 1921. — 120 с.; 22×15. — (Брош.), 3000 экз.
Бухарин Н., Преображенский Е. Азбука коммунизма. Популярное объяснение программы РКП(б).
Латыш/3 17412 [LGĀ: 185]

9. Daškeviča V. Bārnim par zvārānim: [Рассказы] / sakūpuoja un tulkuoja V. Daškeviča. — Moskovā: Prometejs, 1936 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 76 с: ил.; 23×17. — 95 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Дашкевич В. Ребятам о зверятах / составила и перевела В. Дашкевич.
Латыш/3 3872 [LGĀ: 1080]

10. Daškeviča V. Latgalīšu volūdas gramatika: Muoceibas gruomota napylnai vydsškolai. Pyrmuo daļa. Fonetika un morfologija. Pīktuo klase. — Moskovā: Prometejs, 1936 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 105 с.: ил.; 23×15. — 95 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Дашкевич В. Грамматика латгальского языка. Учебник для неполной средней школы. Ч. 1. Фонетика и морфология. 5 класс.
Латыш/3 3923 [LGĀ: 752]

11. Daškeviča V. Lauksaimisteibas rokstu kruojums / sakūpuoja V. Daškeviča. — Moskovā: Prometejs, 1936 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 94 с.: ил.; 22×15. — 90 коп. (брош.), 500 экз.
Сборник статей по сельскому хозяйству / составила В. Дашкевич.
Латыш/3 5228 [LGĀ: 679]

12. Daškeviča V. Ortografisku vyngrynuojumu kruojums. Napylnuos vydsškolas pīktai klasei. Pyrmuo daļa. — Moskovā: Prometejs, 1937 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 66 с.; 22×15. — 60 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Дашкевич В. Сборник упражнений по орфографии. Для 5 класса неполной средней школы. Ч. 1.
Латыш/3 3925 [LGĀ: 757]

13. Daškeviča V. Ortografisku vyngrynuojumu kruojums. Suokuma školas ūtrai klasei. Ūtruo daļa / рис. Э. Гринвальда. — Moskovā: Prometejs, 1936 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 55 с.: ил.; 22,5×15. — 60 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Дашкевич В. Сборник орфографических упражнений. Для 2 класса начальной школы. Ч. 2.
Латыш/3 3924 [LGĀ: 755]
 

14. Daškeviča V. Padūmu cīms: Dorba gruomota cīmu školom deļ skaiteit-raksteit naprasšonas likvidiešonas / Vyskrīvijas Uorkuortejuo komisija deļ skaiteit-raksteit naprasšonas likvidiešonas pi Golvonuos politizgleiteibas puorvaļdes; Latgalīšu komisijas redakcijā; nu krīvu volūdas «Советская деревня» tulkuoja un puorstruoduoja V. Daškeviča. — Moskovā: Изд. и тип. SPRS Tautu centraluo izdevnīceiba, 1930. — 212 с., 2 л. карт; ил.; 20×16. — [Беспл.] (брош.), 3000 экз.
Дашкевич В. Советская деревня. Рабочая книга для сельских школ по ликвидации неграмотности / Всероссийская чрезвычайная комиссия по ликвидации безграмотности при Главном управлении политического просвещения; в редакции Латгальской комиссии; с русского языка [книгу] «Советская деревня» перевела и переработала В. Дашкевич.
E 3/214 [LGĀ: 486]

15. Daškeviča V., Eisuļs A. Dorbs: Losoma gruomota latgalīšu školom: I un II školas godam / puorstruoduojuši nu latvīšu losomgruomotas «Darbs» A. Eisuļs un V. Daškeviča. — Maskavā: Latvju zdevnīceiba, 1925 (на обл. 1926) (: Тип. им. т. Артема «Латиздат»). — 167 с.; 26,5×17,5. — 1 руб. 80 коп. (в переплёте), 2000 экз.
Труд: Книга для чтения для латгальских школ: 1 и 2 учебный год / переработали из латышской книги для чтения «Труд» А. Эйсуль и В. Дашкевич.
Латыш/4 384 [LGĀ: 758]

16. Daškeviča V., Eisuļs [A.]. Oruoju zeme: Abece-losomgruomota. Букварь на латгальском наречии латышского языка / tulkuoja un puorstruoduoja nu krīvu abecem «Наша нива — наша сила» un «Наша сила — советы» V. Daškeviča un [A.] Eisuļs; Всероссийская Чрезвычайная Комиссия по ликвидации неграмотности при Главполитпросвете. — Москва: Изд. и тип. Центриздат Народов СССР, 1926. — 48 с.: ил.; 26,5×17,5. — Сост. ук. на 3 и 4 с. обл. — [Беспл.] (брош.), 5000 экз.
Земля пахарей / составили и переработали их русских азбук «Наша нива — наша сила» и «Наша сила — советы» В. Дашкевич и А. Эйсуль.
Латыш/4-465 [LGĀ: 485]

17. Defo Daniels. Robinzona Kruzo dzeive un breiniškeigī puosoka[i]nī pīdzeivuojumi / K. Čukovska redigētais puorstruoduojums.; I. Kūkoja tulkuojums nu latvīšu volūdas; tekstā Ž. Granviļa zeimiejumi; обложка и рисунок в красках Э. Гринвальда. — Moskovā: Prometejs, 1935 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 294 с.: ил.; 17×12. — На обл. назв.: Robinzons Kruzo. — 2 руб. 50 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Даниэль Дефо. Жизнь и удивительные сказочные приключения Робинзона Крузо / редакторская обработка К. Чуковского; перевод с латышского языка И. Кукоя; в тексте рисунки Ж. Гранвиля.
Латыш/2 4668 [LGĀ: 1106]

18. [Eferts-]Klusais [E.]. Kapitalizma atjaunuošonas mieginuojums Latvijā. — Pleskovā: Изд. и тип. «Spartaks», 1921. — 22 с.; 16,5×11,5. — 6 руб. в Латгалии, 60 руб. за границей (в переплёте), 3500 экз.
[Эфферт-]Клусайс. Попытка восстановления капитализма в Латвии.
Латыш/2 4940 [LGĀ: 1161]

19. [Eferts-]Klusais [E.]. Latvija un Latgola. — Pleskovā: Изд. и тип. «Spartaks», 1922. — 34 с.; 17×11,5. — (Брош.), 3000 экз.
[Эфферт-]Клусайс. Латвия и Латгалия.
Латыш/2 4827 [LGĀ: 1163]

20. Eisuļs A., Silinīks J. Latgalīšu volūda: (Etimologija) / KSFPR Izgleit. tautkomisariats. Sibira apg. Izgleit. nūd. — Novosibirskā: Taisneiba, 1928. (: Изд. типогр. объединение «Советская Сибирь»). — 32 с.; 20,5×14. — 30 коп. (в переплёте), 1500 экз.
Эйсуль А., Силиник Ю. Латгальский язык (этимология). / Народный комиссариат просвещения РСФСР. Сибирский краевой отдел [народного] образования
Латыш/3 5171 [LGĀ: 759]

21. Endziņa M. Kai pīci kači molku cierta: Tautas puosokas / sakuortuojuse M. Endziņa; iļustriejs E. Grīnvaļds. — Moskovā: Prometejs, 1936 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 50 с.: ил.; 26×19. — 1 руб. 50 коп. (в переплёте), 500 экз.
Как пятеро котят дрова рубили. Народные сказки / составила М. Эндзинь; иллюстрировал Э. Гринвальд.
Латыш/4 335 [LGĀ: 531]

22. Friče V. Socializms / tulkuoja A. Zarkevičs. — [Псков]: Изд. и тип. «Spartaks», 1920. — 24 с.; 17×12. — 60 коп. в Латгалии, 6 руб. за границей (брош.), 2500 экз.
Фриче В. Социализм / перевёл А. Заркевич.
Латыш/2 6604 [LGĀ: 67]

23. Gorters G. Viesturiskais materializms / по переводам Ф. Розиньша и И. Степанова подготовил В. Зеймаль. — Pleskovā: Изд. и тип. «Spartaks», 1922. — 115 с.; 20,5×13,5. — 40 коп. золотом (брош.), 2500 экз.
Гортер Г. Исторический материализм.
Латыш/3 5230 [LGĀ: 68]

24. Gradovs Gr. Sīvīšu dorbs: Komedija vīnā cielīnī / latgaliski apstruoduoja D. Logins. — Moskovā: Prometejs, 1935 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 22 с.; 16×12. — 20 коп. (в переплёте), 500 экз.
Градов Г. Женский труд: Комедия в одном действии / по-латгальски переработал Д. Логин.
Латыш/2 4871 [LGĀ: 1069]

25. Jaunsudrabiņš Jānis. Boltuo gruomota: Tāluojumu izlase / ar autora iļustracijom. — Moskovā: Prometejs, 1936 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 139 с., 1 л. портр.: ил.; 18×13. — 1 руб. 50 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Яунсудрабинь Ян. Белая книга. Избранные рассказы / с ил. автора.
Латыш/2 4621 [LGĀ: 977]

26. Kalinins M. I. Par KSFPR Konstitucijas projektu: Ziņuojums uorkuortejā XVII Vyskrīvijas Padūmu sabraukumā; Krīvijas Socialistiskuos Federativuos Padūmu Republikas Konstitucija (Pamata lykums). — [Москва]: Prometejs, 1937 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 62 с.; 21×14. — 25 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Калинин М. И. О проекте Конституции РСФСР: Доклад на чрезвычайном XVII Всероссийском съезде Советов; Конституция (основной закон) РСФСР.
Латыш/3 4040 [LGĀ: 399]

27. Karpinskais V. A. Kas taida Padūmu vara un kai viņa byuvejās? / puortulkuoja A. Čangalīts. — Izdavums 2 ais, izlobuots un papyldynuots. — Mосква: Всероссийский Центральный Исполнительный комитет Совета раб., солд. и крест. депутатов, 1919. — 47 с.; 12,5×16,5.
Карпинский В. А. Что такое Советская власть и как она строится? / перевёл А. Чангалит.
Латыш/2 4856 [LRR: 4146]

28. Kolontaja A. Saime un komunistiska sabīdreiba / tulkuoja J. Opyncāns. — [Псков]: Изд. и тип. «Spartaks», 1920. — 24 с.; 16,5×12. — 50 коп. в Латгалии, 5 руб. за границей (в переплёте)
Коллонтай А. Семья и коммунистическое общество / перевёл Ю. Опынцан.
Латыш/2 4942 [LGĀ: 109]

29. Kūkojs I., Začs O. Uz puorzvola: Latgalīšu lit. rokstu kruojums. — Moskovā: Prometejs, 1933. (: 31 тип. «Красный печатник»). — 114 с.: ил.; 22,5×15. — 1 руб. (брош.), 1000 экз.
Кукой И., Зач О. На перекате: Сборник латгальских литературных произведений.
Латыш/3 3854 [LGĀ: 1032]

30. Latgalīšu kalendars 1937. godam: Oktobra revoļucijas 20. gods / ред. А. Межуль; обложка Э. Гринвальда. — Moskovā: Prometejs, 1937 (: 31 тип. «Красный печатник» ). — 190 с.: ил., 2 л. портр.; 20,5×13,5. — 2 руб. (брош.), 1500 экз.
Латгальский календарь на 1937 г.: 20 ый год Октябрьской революции.
Латыш/3 7059 [LGĀ: 33]

31. Latvīšu rakstnīku stuostu kruojums / tulkuoja J. Silinīks. — Moskovā: Prometejs, 1935 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 163 с.; 17×12,5. — 2 руб. 25 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Сборник рассказов латышских писателей / перевёл Ю. Силиник.
Латыш/2-4610 [LGĀ: 1033]

32. Libknehts V. Dziernyukši un myusas / перевёл Й. Колп. — Moskovā: Latvīšu [Nacionaluo] lītu komisariata Kuļturas izgleiteibas nūdaļa, 1918 (: Komunists). — 7 с., 22,5×14,5. — 15 коп. (брош.).
Либкнехт В. Пауки и мухи.
Латыш/3 6079 [LRR: 4221]

33. Libknehts V. Marta svātdīna. — [Псков]: Изд. и тип. «Spartaks», 1920. — 19 с.; 21×12,5. — 1 руб. в Латгалии, 10 руб. за границей (брош.).
Либкнехт В. Мартовское воскресенье.
Латыш/3 6086 [LGĀ: 1252]

34. Medvedevs S. Zaglis: Luga 3 cielīņūs / nu krīvu volūdas puortulkuoja un lokalizēja Aļba Mežule. — Moskovā: «Prometeja» Latgalīšu sekcija, 1935 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 20 с.; 25×16,5. — 25 коп. (в переплёте), 500 экз.
Медведев С. Вор: Пьеса в 3 х действиях / с русского языка перевела и локализовала А. Межуль.
Латыш/4–412 [LGĀ: 1074]

35. Personovs I. Īpašums: Luga trejūs cielīņūs, septeiņuos biļdēs / P. Līpiņa puorstruoduojumā. — Maskava: Prometejs, 1935 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 50 с.; 16×11,5. — 50 коп. (в переплёте), 500 экз.
Персонов И. Собственность: Пьеса в 3 х действиях, 7 и картинах / в переработке П. Липиня.
Латыш/2 6504 [LGĀ: 1075]

36. Petrovičs L. Vysu zemu proletariji, sasavīnojit! / tulkuoja Seimaņs Kovalenčiks. — [Псков]: Изд. и тип. «Spartaks», 1920. — 12 с.; 17×12,5. — 20 коп. в Латгалии, 2 руб. за границей (брош.)
Петрович Л. Пролетарии всех стран, соединяйтесь! / перевёл С. Коваленчик.
Латыш/2 6605 [LGĀ: 265]

37. Popova N. S. Arifmetiskū uzdavumu un vyngrynuojumu kruojums. Ūtruo daļa: Suokuma školas catūrtai klasei. — Trešais izdavums. — Novosibirsks: Vokoru Sibira krajizdevnīceiba, 1935 (: Тип. № 1 ЗСКИК). — 57 с.; 22×15. — 45 коп. (в переплёте), 800 экз.
Попова Н. С. Сборник арифметических задач и упражнений: Ч. 2: для 4 класса начальной школы.
Латыш/3 3898 [LGĀ: 634]

38. Popovs I. Arifmetika: Muoceibas gruomota napylnas vydsškolas un vydsškolas V un VI klasei / nu pīktuo krīvu izdavuma latgalīšu volūdā puortulkuoja I. Vucāns. — Moskovā: Prometejs, 1937 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 147 с.: ил.; 22×15. — 1 руб. 15 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Попов И. Арифметика. Учебник для 5 и 6 классов неполной средней и средней школы / с 5 го русского издания на латгальский язык перевёл И. Вуцан.
Латыш/3 3890 [LGĀ: 647]

39. Puškins A. S. Dubrovskais / Ontona Zača tulkuojumā. — Moskovā: Prometejs, 1937 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 95 с., 1 л. портр.; 17×12,5. — 1 руб. 20 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Пушкин А. С. Дубровский / в переводе Онтона Зача.
Латыш/2-4675 [LGĀ: 1096]

40. Puškins A. S. Stacijas uzraugs; Gorjuhina cīma viesture / Sofijas Jerumānes un Dominīka Logina tulkuojumā. — Moskovā: Prometejs, 1937 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 36 с.; 17×12. — 50 коп. (брош.), 1000 экз.
Пушкин А. С. Станционный смотритель. История села Горюхина / в переводе Софии Ерумане и Доминика Логина.
Латыш/2 4676 [LGĀ: 1098]

41. Raspe E. Kas nūtyka ar Minhauzenu / nu krīvu volūdas tulkuojuse Sofija Jerumāne; Gustava Dore iļustracijas. — [Москва]: Prometejs, 1937 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 100, [2] с.: ил.; 25,5×19,5. — 2 руб. (в переплёте), 1000 экз.
Распэ Э. Приключения Мюнхаузена / с русского языка перевела С. Ерумане; иллюстрации Г. Доре.
Латыш/4 339 [LGĀ: 1113]

42. Socialistiskūs Padūmu Republiku Savīneibas Konstitucija (pamata lykums): SPRS Konstitucijas projekts, kuru īsnēdze SPRS CIK Konstitucijas komisija un kuru SPRS CIK Prezidijs atzyna par lobu un īsnādzamu Vyssavīneibas Padūmu kongresa apsavieršonai. — [Москва]: Prometejs, 1936 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 37 с.; 16,5×11,5. — Описано по обложке. — 5 коп. (брош.), 1000 экз.
Конституция (основной закон) Союза Советских Социалистических Республик: Проект Конституции СССР, который внесла Конституционная комиссия ЦИК СССР и который Президиум ЦИК СССР одобрил и рекомендовал к рассмотрению на Всесоюзном съезде Советов.
D 8/1427 [LGĀ: 413]

43. Stalins I. Myusu tyvuokais uzdavums padareit vysus kolektivistus par tureigim: Runa pyrmajā Vyssavīneibas kolektivistu trīcinīku sabraukumā. — Moskovā: Prometejs, 1933 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 22 с.; 16,5×12. — 15 коп. (брош.), 1000 экз.
Сталин И. Наша ближайшая задача — сделать всех колхозников зажиточными: Речь на первом Всесоюзном съезде колхозников-ударников.
Латыш/2 9782 [LGĀ: 349]
 

44. Stalins I. Par leninizma pamatim: 1924. goda apreļa suokumā Sverdlova universitatē skaiteituos lekcijas / tulkuotuojs K. Mežuļs. — [Москва]: Prometejs, 1935 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 95 с.; 22×15. — 75 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Сталин И. Об основах ленинизма: Лекции, прочитанные в начале апреля 1924 года в Свердловском университете / переводчик К. Межуль.
Латыш/3 3997 [LGĀ: 84]

45. Stalins I. V. Par SPR Savīneibas Konstitucijas projektu: Ziņuojums uorkuortejā VIII Vyssavīneibas Padūmu sabraukumā 1936. g. 25. novembrī. — [Москва]: Prometejs, 1936 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 63 с., 1 л. портр.; 16,5×12. — 15 коп. (брош.), 1000 экз.
Сталин И. В. О проекте Конституции Союза ССР: Доклад на чрезвычайном VIII Всесоюзном съезде Советов 25 ноября 1936 г.
Латыш/2–4790 [LGĀ: 417]

46. Stučka P. Latvijas Komunistiskuo partija un vieliešonas. — Pleskovā: Изд. и тип. «Spartaks», 1921. — 22 с.; 17×11,5. — (Брош.), 4000 экз.
Стучка П. Коммунистическая партия Латвии и выборы.
Латыш/2 4845 [LGĀ: 170]

47. Terehova L. G., Erdeli V. G. Geografija. Pyrmuo daļa: Muoceibas gruomota deļ suokuma školas trešuos klases / перевёл К. И. Межуль. — Trešais puorstruoduotais izdavums. — Novosibirsks: V[okoru] Sibira nūvoda vaļsts izd ba (Ogiz’s), 1936 (: Тип. № 1 ЗСКИК). — 118 с.: ил.; 23×15. — 90 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Терехова Л. Г., Эрдели В. Г. География. Ч. 1: Учебник для 3 класса начальной школы.
Латыш/3 3913/1 [LGĀ: 1149]

48. Terehova L. G., Erdeli V. G. Geografija. Ūtruo daļa: Muoceibas gruomota suokuma školas IV klasei. — Trešais puorstruoduotais izdavums. — Moskovā: Prometejs, 1936 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 143, [1] с.: ил.; 22,5×15. — 1 руб. (в переплёте), 1000 экз.
Терехова Л. Г., Эрдели В. Г. География. Ч. 2: Учебник для 4 класса начальной школы.
Латыш/3 3913/2 [LGĀ: 1150]

49. Tetjurevs V. A. Dobas zineibas: Muoceibas gruomota suokuma školai. Ūtruo daļa. Catūrtuo klase / nu krīvu volūdas puortulkuoja D. Logins. — 2. izdavums. — Moskovā: Prometejs, 1937 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 136 с.: ил.; 23×15. — 90 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Тетюрев В. А. Естествознание: Учебник для начальной школы. Ч. 2. 4 класс / с русского языка перевёл Д. Логин.
Латыш/3 3918 [LGĀ: 583]

50. V. J. Uljanova (N. Lenina) eiss dzeives aproksts. — [Москва]: Vyskrīvijas Centralais Izpyldu Komitets, 1918 (: Komunists). — 8 с.; 17×12.
Краткое жизнеописание В. И. Ульянова (Н. Ленина).
Латыш/2-8829 [S: 420]
Страницы издания

51. Vardins H. Komunizma Maja svātdīna. — Pleskovā: Изд. и тип. «Spartaks», 1921. — 21 с.; 21×13. — 3 руб. в Латгалии, 30 руб. за границей (брош.), 3500 экз.
Вардин И. Майский праздник коммунизма.
Латыш/3 10296 [LGĀ: 1259]

52. Vissavienības latvju strādnieku un zemnieku korespondentu 1. apspriedes materiāli, jūnijs, 1929. g. — Maskavā: Prometejs, 1929 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 44 с.; 17,5×12,5. — На обложке название: Latvju korespondentu apspriedes materiāli. — На с. 9 текст на латгальском языке. — 20 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Материалы 1 го Всесоюзного совещания латышских рабочих и сельских корреспондентов, июнь 1929 г.
Латыш/2 6600 [LGĀ: 7]

53. Vsesvjatskais B. V. Botanika: Muoceibas gruomota napylnuos vydsškolas un vydsškolas 5.–6. klasei. — Moskovā: Uorzemu struodnīku izdevnīceibas bīdreiba Socialistiskūs Padūmu Republiku Savīneibā, 1937 (: Тип. гос. изд ва «Искусство» — «Красный печатник»). — 212 с.: ил.; 22,5×15. — 1 руб. 55 коп. (в переплёте), 1000 экз.
Всесвятский Б. В. Ботаника: Учебник для 5–6 классов неполной средней и средней школы.
Латыш/3 3866 [LGĀ: 588]

54. Zeimaļs V. Lenins un zemnīceiba. — Moskovā: SPRS Tautu centraluo izdevnīceiba, 1925. (: 1 тип. Центр. изд. народов Союза ССР). — 29 с.; 22,5×15. — (Leninizma biblioteka: Popuļara serija latgalīšu izlūksnē; № 1). — 20 коп. (брош.), 3000 экз.
Зеймаль В. Ленин и крестьянство. (Библиотека ленинизма: Популярная серия на латгальском диалекте)
Латыш/3 5225 [LGĀ: 228]

55. Zvīdra J. Par bazneicu, bazneickungim un ticeibu. — Pleskovā: Изд. и тип. «Spartaks», 1921. — 16 с.; 17,5×11,5. — 50 руб. (брош.), 3000 экз.
Звидра Ю. О церкви, священниках и вере.
Латыш/2 8556 [LGĀ: 104]

Периодические издания

56. Ceiņas Karūgs. Politiski literarisks žurnals. 1933, № 1. — Moskova: Prometejs, 1933 (: 31 тип. «Красный печатник»). — 39, [2] c.: ил., 1 л. портр.; 24×17,5. — 1 руб., 1000 экз.
Знамя Борьбы. Политико-литературный журнал. (1933–1937. Выходил 6 раз в год. Издавался и печатался в Москве)
Латыш/1 16 ж [LP2: 33]

57. Gaisma. Avīzes «Taisneiba» pīlykums. Latgalīšu dorba tautas izgleiteibas, sabīdriski politiskais, saimnīcyskais un literaturas žurnals. 1927, № 10, oktobris. — Новосибирск, 1927 (: тип. издательско-типографского объединения «Советская Сибирь»). — 16 с.: ил.; 27×18,5. — [Беспл.], 1500 экз.
Свет. Приложение к латгальской газете «Тайснейба». Образовательный, общественно-политический, хозяйственный и литературный журнал латгальского трудового народа.
(1927–1929. Выходил раз в месяц. Издавался и печатался в Новосибирске)
Латыш/1 127 г [LP2: 88]

58. Gunkurs. Jauneibas žurnals. 1917, № 2, 31. oktobrī. — Петроград: Latgolas jauneibas savīneiba, 1917 (: Drukarnia Społeczna). — 16 c.; 25,5×17,5. — 30 коп.
Костёр. Молодёжный журнал.
(1917–1918. Выходил раз в месяц. Издавался и печатался в Резекне, со 2 го номера — в Петрограде)
Латыш/1-198 ж [LP1: 219]

59. Jaunais Latgalīts. 1928, № 2, apreļs. — Новосибирск: VĻKJS [C]K un Sibires LKJS komiteta izdavums, 1928 (: тип. издательско-типографского объединения «Советская Сибирь»). — 2 с.: ил.; 43×29. — [Беспл.], 1500 экз.
Молодой Латгалец. Издание ЦК ВЛКСМ и Сибирского комитета ЛКСМ.
(1928. Выходил раз в месяц. Издавался и печатался в Новосибирске. Бесплатное приложение к газете «Тайснейба»)
Латыш/1 102 г [LP2: 119]
 

60. Latgalīšu Ceiņa. 1927, № 1, februars. — [РСФСР]: Latvijas Komunistiskuos Partijas CK un Latgolas apgobola Komiteta organs, 1927 (: Spartaks). — 68 с.; 17×12. — 25 коп.
Латгальская Борьба. Орган ЦК и Латгальского областного комитета Коммунистической партии Латвии.
(1920–1922, 1927–1929, 1931–1933. Выходил 2 раза в месяц, в 1927 г. 6 раз в год, с 1928 г. нерегулярно. Издавался и печатался в РСФСР)
Латыш/1 25 ж [LP2: 176]

61. Taisneiba. Popuļara, iļustrēta latgalīšu zemnīku avīze. 1926, № 1, 15. majā. — Новосибирск: Vyskrīvijas Kompartijas CK un Sibires Apgobola Latsekciju izdavums, 1926 (: тип. издательско-типографского объединения «Советская Сибирь»). — 4 с.: ил.; 37,5×27. — В год для крестьян 2 руб. 20 коп., для городских абонентов 3 руб. 30 коп., 3000 экз.
Правда. Популярная иллюстрированная газета латгальских крестьян. Издание Латсекций ЦК и Сибирского округа Всероссийской Компартии.
(1926–1937. Выходила 2 раза в месяц, с 1926 г., № 14 — раз в неделю, с 1930 г. — каждый третий день (10 раз в месяц). Издавалась и печаталась в Новосибирске)
Латыш/1 126 г [LP2: 332]

61. Vuicīs! 1928, [№ 1] 1. majs. — Novosibirsks: Vyssavīneibas Uorkuortejuos skaiteit-raksteit namuokuleibas likvidiešonas komisijas vīnreizeigs organs, 1928 (: тип. издательско-типографского объединения «Советская Сибирь»). — 4 с.: ил.; 40,5×26. — 2250 экз.
Учись! Орган Всесоюзной чрезвычайной комиссии по ликвидации неграмотности при Наркомпросе РСФСР.
(1928. Однодневная газета. Издана и напечатана в Новосибирске)
Латыш/1 86 г [LP2: 385]